999 个单词闯天下 -「120天單人環球影像行旅」
学习任何语言之前,请思考下面的問題: # 只用英英字典,或者全英文來思考,不透過中文思考,會不會因此不暸解英文的意思? # 在台湾最少有 50% 以上的人是“汉、闽南语”精通,你在使用这双语时会需要翻译吗? # 在全中国最少有 50% 以上的人是“汉、家鄕话”并用,他们会需要翻译吗? # 为何台湾在“开放”近 30 年来,英语教育的成效还是被认为是“成效不彰”? # 我们到底是在学“英文”还是学“英语”? # 城乡之间的差距是否造成学习英语“环境”上的差距? # 你注意到中国大陆和台湾的“高考、大考”状元都不是出自一、二线城市吗? # 所以到底是“环境”或是“字词量”让我们学不好“英语”?以下是火星人亚瑟的想法:所有的问题都是"方法、方法、方法",因为不管是“环境”还是“字词量”都不是你学不好一种“语言”的藉口,至于“翻译”的确是一个拌脚石,能不“翻”最好,所以亚瑟此次「120天單人環球影像行旅」就只带着国中的 999 个英语字词(国、机关、地、人名词除外)完成旅程,在旅程中我们再来讨论关于语言学习的种种问题吧。 参考数据:
臺灣國中三年的單字量:1200字
臺灣高中三年的單字量:6000字
多益Toeic考试的單字量:3~6000字
臺灣大學聯考英文科的字彙量約 7000字Tags: learn,學英语,study,方法,英文,英英字典,翻译,單词量,單人,環球,影像,行旅,
: )
沒有留言:
張貼留言